Certified Translation Agency, Bolton Certified & Legitimate Translatio…
페이지 정보
작성자 DM 작성일25-08-14 22:23 (수정:25-08-14 22:23)관련링크
본문
Make sure the scanned copies you email us are clear, high-resolution images or scans, and no right parts are missing. While we accept photos of the documents , our advice is by using a scanning app such as Adobe Scan mobile app for iPhone & Android – it really is free and simple to use.
Our standard accreditation is recognised and accepted any place in the UK. A certificate of accuracy, signed by the translator, will be mounted on the documents. In the UK, records are legalised with a stamped official certificate named an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Business office’s Legalisation Office. The notarised translation is sent to the FCO, who'll legalise it by confirming that the signature, seal or stamp is from a UK public official. You will need this if you wish your translation carried out in the UK to be recognised by way of a body internationally .
In the event you liked this post and also you desire to be given details with regards to where can I find translation of certificates in the uk i implore you to go to the website.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.