Certified Translation Company, Bolton Certified & Lawful Translation, …
페이지 정보
작성자 TP 작성일25-08-17 19:56 (수정:25-08-17 19:56)관련링크
본문
Own country, or where in fact the translation has been licensed as a genuine copy by the appropriate Foreign Embassy. I am a known member of the Chartered Institute of Linguists, therefore government agencies have often accepted my translations. Certified translation of birth certificate and police clearance certificate. The term "translator" is not protected in the UK, anybody in the UK can go and have a stamp made that says "certified translator" which has no legal standing whatsoever.
The ATC’s aim is for all UK public service authorities to discover its Certification Stamp as a mark of a professionally created translation. This company was good with the translation of my birth certificate. I would suggest them to anybody in need of translation services of any variety or kind. When you are trying to get the visa, you need to submit your educational documents to possess them verified by UK NARIC. April 2016 Based on the rules established on 6th, your visa application will never be accepted without a NARIC certificate. All overseas degrees should be followed by the English language criteria to get the visa. While you are applying for a visa, then you should have the declaration written and authorized by the NARIC.
If you have any queries about where by and how to use where can I find translation of certificates in the uk, you can contact us at our own webpage.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.